|
業務内容⑥:
A. 測量作業規程(案)作成と関連業務支援
全国の測量計画機関は平成20年4月から国土交通省「作業規程の準則」に則って公共測量を行っています。しかし森林域や高層ビル市街地など規程記載の方式では不可能な場合が多々あります。特に現在のような効率的な測量作業規程を必要とする場合には、例えばFKP衛星測量などが必要とされています。当社はそのような応急対処が可能な準拠作業規程の作成を支援して来ました。
実績
- 豊中市FKP測量作業マニュアル 2004年
- 森林基本図測量作業マニュアル 信州大学農学部森林科学科 2008年
- 横浜市 地域道路網整備計画/測量委託 FKP測量作業マニュアル 2009年
- 長野県 FKP測量作業マニュアル 2009年
- 富士山世界文化遺産登録事業 パラメータ推定法衛星測量作業マニュアル(案) 2011年
- 復興測量業務マニュアル 3D画像地図アーカイブ作成マニュアル(案) 2011年
- 復興基準点衛星測量作業マニュアル(案) 2011年
- 山村境界基本調査作業規程準則- パラメータ推定法衛星測量作業マニュアル(案) 2011年
- 地籍調査作業規程準則-地籍測量-航測法新方式 作業マニュアル(案) 2011年
- PEGASUS-パラメータ推定法衛星測量作業マニュアル(案) 2011年
B. 測量システムの運用講習会、導入支援
当社が推奨するFKP測量システムは現存のシステムに付加価値をつけることもできます。新しいシステム、従来のシステムの効率化を進める講習会を実行致します。また英語・ドイツ語等の通訳を兼ねた支援事業も可能です。
実績
- FKPシステム+福井コンピュータFieldCOM版 講習会
- ノンプリズムTS-TOPCON ImagingStation 講習会
C. 英語ドイツ語測量資料の日本語訳と通訳
当社の長谷川博幸は、過去に欧州で測量教育を受けたり、中近東での測量の経験もあります。研究者としても国際学会での英語による発表や講演を回数多くこなしております。近年の測量技術が国際的で、地球規模であることから英語・ドイツ語の資料文献等のチェックが必要となる場合が多々あります。翻訳や通訳の必要がありましたら承ります。ご相談下さい。
実績
- 英日対訳 Satellite Geodesy:衛星測地学 2003年
著者G.Seeber:ドイツ ハノーバー大学教授
- 独日対訳 GeoInfoDoc:ドイツ地理空間情報仕様書 2005年
ドイツAdV(ドイツ測量局)の仕様書です。
- 独英日対訳 Taschenbuch zur Photogrammetrie und
Fernerkundung 2008年(翻訳中)
- 独日対訳 Ausgleichungsrechmung 2011年(第1稿完了)
(2011.11.1) |